Сортировать по:
Выпуск | Название | |
Том 8, № 1(27) (2016) | Трудности перевода песен в зарубежных фильмах | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Елизавета Николаевна Парфентьева | ||
"... release. While dubbing or subtitling, film supervisors and translators seldom pay attention ..." | ||
Том 1, № 1 (2009) | О дубляже зарубежных картин | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Елена Анатольевна Русинова | ||
"... professionals and small part of cinema-goes criticize the quality of dubbing for modern foreign movies. One ..." | ||
Том 6, № 4(22) (2014) | Стратегии аудиовизуального перевода | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Геннадий Петрович Бакулев | ||
"... as their relationships. The article discusses two main strategies of translation in cinema - dubbing and subtitling ..." | ||
1 - 4 из 4 результатов |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)